Adhyaya 50 — Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)
यत्र कारुणिका नित्यं साधुकर्मण्यवस्थिताः ।
सामान्योपस्करैर्युक्तास्त्यजेथा यक्ष ! तद्गृहम् ॥
yatra kāruṇikā nityaṃ sādhukarmaṇy avasthitāḥ | sāmānyopaskarair yuktās tyajethā yakṣa! tad-gṛham ||
O Yakṣa, meide jenes Haus, in dem die Menschen stets mitfühlend sind, in rechter dharmischer Lebensführung feststehen und mit einfachen häuslichen Mitteln zufrieden sind.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse assumes the Yakṣa as a predatory/afflictive presence: it cannot thrive where compassion, righteous action, and contentment with simplicity prevail. Ethical stability is portrayed as a protective force.
Primarily Dharma-śikṣā embedded in narrative (not a direct sarga/pratisarga/manvantara/vaṃśa/vaṃśānucarita unit), functioning as normative instruction within the Purāṇa.
Compassion (dayā) and sādhutva are depicted as subtle 'warding' energies; simplicity (limited upaskara) symbolizes non-attachment, which denies entry to parasitic influences.