Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

Adhyaya 50Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)

योषितोऽबिरता यत्र न वहिर्गमनोत्सुकाः ।

लज्जान्विताः सदा गेहं यक्ष तत्परिवर्जय ॥

yoṣito 'biratā yatra na vahirgamanotsukāḥ | lajjānvitāḥ sadā gehaṃ yakṣa tat parivarjaya ||

Meide jenes Haus, o Yakṣa, in dem die Frauen nicht zügellos sind, nicht begierig umherstreifen wollen und stets mit Schamhaftigkeit und Anstand begabt sind.

yoṣitaḥwomen
yoṣitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyoṣit (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
abiratāḥnot unrestrained (i.e., restrained)
abiratāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota-birata (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Feminine (लिङ्गानुसार), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); here agreeing with yoṣitaḥ (fem. pl.)
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), relative adverb
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), negation particle (निषेध)
vahiḥoutside
vahiḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvahiḥ (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb
gamana-utsukāḥeager to go out
gamana-utsukāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootgamana (प्रातिपदिक) + utsuka (प्रातिपदिक)
FormFeminine (agreeing with yoṣitaḥ), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa 'eager for going out'
lajjā-anvitāḥpossessed of modesty
lajjā-anvitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootlajjā (प्रातिपदिक) + anvita (कृदन्त, √i/√vṛt?; adjectival)
FormFeminine (agreeing with yoṣitaḥ), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa 'endowed with modesty'
sadāalways
sadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb of time (कालवाचक)
gehamhouse
geham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgeha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
yakṣaO Yakṣa
yakṣa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootyakṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Singular (एकवचन)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
parivarjayaavoid completely
parivarjaya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-√vṛj (धातु)
FormLoṭ-lakāra (लोट्, imperative), Madhyama-puruṣa (मध्यम/2nd person), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
Unspecified in input; direct address to Yakṣa

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Household norms (as presented in the text)Modesty (lajjā)Social orderProtection of the home

FAQs

The passage reflects a classical dharma-text valuation of restraint and propriety as stabilizers of household life. Such restraint is framed as creating a boundary that harmful influences should not cross.

Social-ethical instruction; not a pancalakṣaṇa element.

‘Lajjā’ functions as inner guardianship—an internal boundary that prevents dissipation of attention and vitality; the home becomes symbolically ‘closed’ to predatory or chaotic forces.