Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Adhyaya 50Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)

अब्रह्मचारिणाधीतमिज्या चाविदुषा कृता ।

तपोवने ग्राम्यभुजां तथैवानिर्वजितात्मनाम् ॥

abrahmacāriṇādhītam ijyā cāviduṣā kṛtā | tapovane grāmyabhujāṃ tathaivānirvajitātmanām ||

„Wissen, das einer erwirbt, der keine Enthaltsamkeit wahrt, ein Opfer, das ein Unwissender vollzieht, und das Leben in einer Waldklause der Buße bei denen, die noch ‘dörfliche’ (genusssüchtige) Speise zu sich nehmen—ebenso bei denen, deren Geist nicht gereinigt ist—(all dies ist mangelhaft).“

abrahmacāriṇāby one who is not celibate
abrahmacāriṇā:
Karta (कर्ता/Agent-Instrumental)
TypeNoun
Roota-brahmacārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; नञ्-पूर्वक (negative)
adhītamstudied, learned (text)
adhītam:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootadhīta (प्रातिपदिक; √dhī/√adhī धातु से क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
ijyāworship, sacrifice
ijyā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootijyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
aviduṣāby an ignorant person
aviduṣā:
Karta (कर्ता/Agent-Instrumental)
TypeNoun
Roota-vidvas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; नञ्-पूर्वक (negative)
kṛtādone, performed
kṛtā:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootkṛta (प्रातिपदिक; √kṛ धातु से क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; (ijyā इत्यस्य विशेषणम्)
tapo-vanein the forest of austerities
tapo-vane:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक) + vana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (tapasya vanaṃ)
grāmya-bhujāmof rustic sensualists (worldly enjoyers)
grāmya-bhujām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootgrāmya (प्रातिपदिक) + bhuj (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; कर्मधारय (grāmyāḥ bhujāḥ = rustic eaters/indulgers)
tathāthus, likewise
tathā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (manner adverb)
evaindeed, just
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphatic particle)
anirvajita-ātmanāmof those whose selves are not purified/cleansed
anirvajita-ātmanām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roota-nirvajita (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; नञ्-पूर्वक; तत्पुरुष (anirvajitaḥ ātmā yeṣām)
Unspecified in input; continuing address to a ‘Yakṣa’ in this chapter’s counsel

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaRitual qualification (adhikāra)Austerity vs hypocrisyPurity of mindBrahmacarya

FAQs

Scriptural learning and ritual are not merely technical acts; they require inner discipline (brahmacarya, śuddhi). Ascetic settings (tapovana) do not sanctify a person who retains indulgent habits and an unpurified mind.

Ethical-ritual instruction ancillary to Purāṇic narrative; not a direct instance of the five hallmark topics, but supportive of ‘dharma’ exposition often embedded in vaṃśānucarita narratives.

The verse encodes the principle that mantra/vidyā without containment of desire becomes ‘leaky’—power dissipates. ‘Tapovana + grāmya-bhoga’ is a symbol of mixed (saṅkīrṇa) intention that blocks spiritual fruition.