Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Adhyaya 45Jaimini’s Cosmological Questions and the Opening of Markandeya’s Account of Primary Creation

सर्वमेतन्महाभाग ! श्रूयतां मे समाधिना ।

यथाश्रुतं मया पूर्वं दक्षस्य गदतो मुने ॥

sarvam etan mahābhāga! śrūyatāṃ me samādhinā |

yathāśrutaṃ mayā pūrvaṃ dakṣasya gadato mune ||

O Glücklicher, o Weiser, höre dies alles von mir mit gesammelter Aufmerksamkeit, genau so, wie ich es einst von Dakṣa vernahm, als er sprach.

सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘all/entire’
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; pronoun ‘this’
महाभागO fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (महान् भागः यस्य) used as address
श्रूयताम्let (it) be heard
श्रूयताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; passive/impersonal sense ‘let it be heard’
मेby me / of me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-एकवचन (enclitic); here genitive ‘of me/by me’
समाधिनाwith attention
समाधिना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसमाधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; instrumental ‘with concentration/attention’
यथाas
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय; ‘as/according to’
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘heard’
मयाby me
मया:
Kartr (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन; instrumental ‘by me’
पूर्वम्formerly
पूर्वम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)
Formकालवाचक-अव्यय (accusative used adverbially); ‘formerly/before’
दक्षस्यof Dakṣa
दक्षस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; genitive ‘of Dakṣa’
गदतःwhile speaking / as he spoke
गदतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootगद् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘of (him) speaking’
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; address
Narrator-speaker addressing a sage-disciple; Dakṣa referenced as earlier speaker
Dakṣa
Śravaṇa (hearing) as a disciplineSamādhi/attentionScriptural fidelityCosmological instruction

FAQs

The verse elevates disciplined listening (śravaṇa) and mental one-pointedness (samādhi) as prerequisites for grasping metaphysical teaching—an ethical cue toward humility and attentiveness.

Introductory to Sarga/Pratisarga material: it sets the pedagogical frame for a creation/doctrine narrative rather than giving genealogy or manvantara details.

‘Samādhi’ here functions as a bridge between Purāṇic narration and yogic interiorization: cosmology is not merely external history but a contemplative map to be realized inwardly.