Shloka 1

Adhyaya 41Secondary Creation

इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे योगसिद्धिर्नाम चत्वारिंशोऽध्यायः । एकचत्वारिंशोऽध्यायः । अलर्क उवाच— भगवन्! योगिनश्चर्यां श्रोतुमिच्छामि तत्त्वतः । ब्रह्मवर्त्मन्यनुसरन् यथा योगी न सीदति ॥

iti śrīmārkaṇḍeyapurāṇe yogasiddhirnāma catvāriṃśo 'dhyāyaḥ | ekacatvāriṃśo 'dhyāyaḥ | alarka uvāca— bhagavan! yoginaś caryāṃ śrotum icchāmi tattvataḥ | brahmavartmany anusaran yathā yogī na sīdati ||

Alarka sprach: „O Gesegneter, ich wünsche in Wahrheit die rechte Lebensführung eines Yogin zu hören—wie ein Yogin, indem er dem Pfad Brahmans folgt, nicht in Niedergeschlagenheit (oder Verfall) gerät.“

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotation/closure particle (इति-प्रयोगः)
śrī-mārkaṇḍeya-purāṇein the Śrī Mārkaṇḍeya Purāṇa
śrī-mārkaṇḍeya-purāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + mārkaṇḍeya (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (mārkaṇḍeyasya purāṇam) with honorific śrī- (पूर्वपद)
yoga-siddhiḥattainment in yoga
yoga-siddhiḥ:
Karta (कर्ता/heading)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक) + siddhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; समासः—तत्पुरुषः (yogasya siddhiḥ)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/title marker)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; नाम-शब्दः used as title-marker (इति नाम)
catvāriṃśaḥfortieth
catvāriṃśaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatvāriṃśat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ordinal sense ‘fortieth’ qualifying adhyāyaḥ
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता/heading)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
eka-catvāriṃśaḥforty-first
eka-catvāriṃśaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक) + catvāriṃśat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; द्विगु-समासः (numeral compound) with ordinal sense ‘forty-first’ qualifying adhyāyaḥ
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता/heading)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
alarkaḥAlarka
alarkaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootalarka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथम-पुरुष), Singular (एकवचन)
bhagavanO Lord/Venerable one
bhagavan:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
yoginaḥof a yogin
yoginaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
caryāmconduct/practice
caryām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcaryā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
śrotumto hear
śrotum:
Prayojana (प्रयोजन/infinitival purpose)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormTumun-infinitive (तुमुन्), ‘to hear’
icchāmiI wish/desire
icchāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
FormPresent (लट्), 1st Person (उत्तम-पुरुष), Singular (एकवचन)
tattvataḥtruly; in reality
tattvataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottattva (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; ablatival adverb in -tas (तसिल्), ‘from/according to truth’
brahma-vartmanion the path of Brahman
brahma-vartmani:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + vartman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; समासः—तत्पुरुषः (brahmaṇaḥ vartma)
anusaranfollowing
anusaran:
Karta (कर्ता; participle qualifying yogī)
TypeVerb
Rootanu-√sṛ (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘following’
yathāso that/as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध; introduces manner/result clause)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction/adverb of manner (यथा)
yogīthe yogin
yogī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; negation particle (निषेध)
sīdatifalls into distress/sinks
sīdati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsad (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd Person (प्रथम-पुरुष), Singular (एकवचन); ‘sinks/gets dejected’
Alarka to Dattātreya (instructional dialogue)

{ "primaryRasa": "jijnasa", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

YogaDharma (right conduct)Mokṣa-oriented disciplineTeacher–student dialogue

FAQs

The verse frames yoga as not merely technique but a life-conduct (caryā) aligned with Brahman-realization; stability (not “sinking”) is achieved through disciplined living and right orientation.

Primarily Dharma/ācāra instruction rather than pañcalakṣaṇa narrative (sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita). It functions as upadeśa (didactic teaching) embedded in Purāṇic discourse.

“Brahmavartman” signals an inward path: conduct is the outer guardrail for inner realization; ‘not sinking’ implies equanimity and non-collapse of awareness amid worldly pressures.