Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Adhyaya 4Jaimini Meets the Dharmapakshis: Four Doubts on the Mahabharata and the Opening of Narayana Doctrine

चतुर्थो जलमध्यस्था शेते पन्नगकल्पगा ।

रजस्तस्या गुणः सर्गं सा करोति सदैव हि ॥

caturtho jalamadhyasthā śete pannagatalpagā |

rajastasyā guṇaḥ sargaṃ sā karoti sadaiva hi ||

Die vierte (Stufe/Gestalt) liegt inmitten der Wasser und ruht auf dem Schlangenlager. Ihre Eigenschaft ist Rajas; wahrlich, sie bewirkt fortwährend die Schöpfung (sarga).

चतुर्थःthe fourth (one/form)
चतुर्थः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रमवाचक-विशेष्य (ordinal used substantively)
जलof water
जल:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-समासार्थ (समासपूर्वपद; ‘जलस्य’)
मध्यin the middle
मध्य:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-समासार्थ (समासपूर्वपद; ‘मध्ये’)
स्थाsituated in the midst of the waters
स्था:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्थ (प्रातिपदिक; कृदन्त from √स्था, ‘standing/being situated’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—जल+मध्य+स्था (जलमध्यस्था) = ‘जलमध्यस्थिता’
शेतेlies (reclines)
शेते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootशी (धातु; √शी/√शि ‘to lie down/sleep’)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पन्नगof the serpent
पन्नग:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपन्नग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-समासार्थ (समासपूर्वपद; ‘पन्नगस्य’)
तल्पbed; couch
तल्प:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-समासार्थ (समासपूर्वपद; ‘तल्पे’)
गाresting on the serpent-couch
गा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootग (प्रातिपदिक; कृदन्त from √गम् ‘to go’, here ‘going/lying upon’ in compound usage)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—पन्नग+तल्प+गा (पन्नगकल्पगा) = ‘पन्नगतल्पे गच्छति/शेते’ → ‘lying on the serpent-bed’
रजःrajas (activity/passion)
रजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
गुणःquality; attribute
गुणः:
Pradhāna (प्रधान/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्गम्creation; emanation
सर्गम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
करोतिdoes; brings about
करोति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सदाalways
सदा:
Kāla (काल/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb of time)
एवindeed; just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/particle (emphasis)
हिfor; indeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (reason/emphasis)
Unclear from the single verse excerpt (context suggests a narrator describing cosmic functions rather than the Devi Mahatmya frame).
Viṣṇu (implied by ‘serpent-couch in the cosmic waters’ motif, i.e., Ananta/Śeṣa-bed in the Kṣīra-samudra)
Not explicitly a named Devī-form; feminine pronoun suggests a śakti/personified power associated with rajas and creation.
CosmologySarga (Creation)Guṇa theory (Rajas)Śakti as functional power

FAQs

Creation is presented as a guṇa-driven function: rajas (activity) is the operative principle that continually initiates and sustains ‘sarga’. The verse frames cosmic process as orderly and cyclic—activity (rajas) is necessary for manifestation, while other guṇas govern other cosmic functions.

This verse falls under Sarga (primary creation/emanation), explicitly naming ‘sarga’ and linking it to the rājasa principle that produces manifestation.

The ‘reclining in the waters upon the serpent-couch’ symbolizes the unmanifest causal state (cosmic waters) supporting the emergence of the manifest universe. The serpent-bed (Ananta/Śeṣa) can signify endless time/cycles, while rajas indicates the stirring of dynamism within the causal matrix that precipitates creation.