Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Adhyaya 35Madālasa’s Instruction on Purity, Impurity, and Corrective Rites (Śauca and Aśauca)

न लङ्घयेत तथैवासृक्छ्ठीवनोद्वर्तनानि च । नोद्यानादौ विकालेषु प्राज्ञस्तिष्ठेत् कदाचन ॥

na laṅghayet tathaivāsṛkṣṭhīvanodvartanāni ca / nodyānādau vikāleṣu prājñas tiṣṭhet kadācana

Ein Weiser soll weder über Blut, Speichel noch über körperliche Unreinheiten—wie den beim Ölmassage abgeriebenen Schmutz—hinwegtreten oder sie geringachten. Auch soll der Besonnene nicht zur ungeeigneten Zeit in Gärten und ähnlichen Orten umherschweifen.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle)
laṅghayetshould not transgress
laṅghayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootlaṅgh (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; धातुः—लङ्घ् (to overstep/violate)
tathāthus
tathā:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb: 'thus/in that manner')
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
asṛk-ṣṭhīvana-udvartanāniblood, spittle, and rubbing (acts)
asṛk-ṣṭhīvana-udvartanāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasṛk (प्रातिपदिक) + ṣṭhīvana (प्रातिपदिक) + udvartana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचनम्; इतरेतर-द्वन्द्वः (copulative: blood+spittle+rubbing/massage)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle)
udyāna-ādauin a garden etc.
udyāna-ādau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootudyāna (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, सप्तमी (7th/locative), एकवचनम्; आदि-तत्पुरुषः (in places beginning with a garden)
vikāleṣuat improper times
vikāleṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvikāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, सप्तमी (7th/locative), बहुवचनम्
prājñaḥa wise person
prājñaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprājña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st/nominative), एकवचनम्
tiṣṭhetshould stay/stand
tiṣṭhet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; धातुः—स्था (to stand/stay)
kadācanaever (at any time)
kadācana:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkadācana (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time; with negation = 'ever')
Dharma-instruction voice within the Purāṇic discourse (didactic narration; not Devi Māhātmya)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaŚauca (purity)Sadācāra (good conduct)Gṛhastha duties

FAQs

Dharma is expressed through everyday restraint: avoiding contact with impurity and avoiding risky/indecorous places at improper times. External cleanliness supports inner steadiness (sattva) and social order.

This is ancillary dharma-śikṣā (ācāra/niyama), not directly one of the five (sarga, pratisarga, vaṃśa, manvantara, vaṃśānucarita). It functions as practical dharma appended within the Purāṇic teaching.

Impurity (mala) symbolizes mental agitation and tamas; ‘not loitering at improper times’ indicates guarding the senses and mind from unwholesome impressions.