Adhyaya 32 — Rules for Parvana Śrāddha: Foods that Please the Ancestors and Items to Avoid
एतत् ते पुत्र कथितं श्राद्धकर्म यथोदितम् । काम्यानां श्रूयतां वत्स श्राद्धानां तिथिकीर्तनम् ॥
etat te putra kathitaṃ śrāddha-karma yathoditam / kāmyānāṃ śrūyatāṃ vatsa śrāddhānāṃ tithi-kīrtanam
So, o Sohn, ist dir das Śrāddha-Ritual erklärt worden, wie es die Überlieferung darlegt. Nun, liebes Kind, höre die Aufzählung der Mondtage (tithi) für die kāmya-Śrāddhas, die aus Wunsch vollzogen werden.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The text distinguishes between duty-based performance and desire-based performance, indicating an ethical hierarchy while still accommodating householders’ aims within a regulated framework.
It is a structural transition in a dharma section; not pancalakṣaṇa.
‘Naming the tithis’ implies that time itself is a sacramental medium; aligning action with sacred time is a way of harmonizing personal intention with cosmic rhythm.