Adhyaya 3 — The Dharmapakshis’ Past-Life Curse and Indra’s Test of Truthfulness
तस्मैतद्वचनं श्रुत्वा योगयुक्तोऽभवन्मुनिः ।
तं तस्य निश्चयं ज्ञात्वा शक्रोऽप्याह स्वदेहभृत् ॥
tasmaitadvacanaṃ śrutvā yogayukto 'bhavan muniḥ /
taṃ tasya niścayaṃ jñātvā śakro 'py āha svadehabhṛt //
Als er diese an ihn gerichteten Worte vernommen hatte, wurde der Weise im Yoga standhaft. Und auch Śakra (Indra)—da er die Festigkeit seines Entschlusses erkannt hatte—sprach zu ihm, während er noch leibhaftig war.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse foregrounds niścaya (firm resolve) as the practical prerequisite for yoga: hearing right counsel leads to inner alignment (yoga-yukti), and that steadiness draws an appropriate response from higher powers (here, Indra). Ethically, it commends unwavering commitment to a chosen dharmic course once discerned.
This verse is not directly sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita in content; it functions as narrative linkage within vaṃśānucarita-style storytelling (episodes about sages and gods) rather than cosmological enumeration.
Indra ‘while embodied’ (svadehabhṛt) suggests that even within manifest, conditioned existence, divine intelligence can engage the aspirant. The sage becoming yoga-yukta immediately after hearing instruction signals the inner ‘yoking’ of mind and purpose—an initiatory moment where resolve stabilizes prāṇa and buddhi, making further revelation possible.