Adhyaya 3 — The Dharmapakshis’ Past-Life Curse and Indra’s Test of Truthfulness
मृतस्य देहनाशश्च धर्माद्युपरतिस्तथा ।
आत्मानं सर्वतो रक्ष्यमाहुर्धर्मविदो जनाः ॥
mṛtasya dehanāśaś ca dharmādy-uparatis tathā /
ātmānaṃ sarvato rakṣyam āhur dharmavido janāḥ
Wenn einer stirbt, wird der Körper zerstört, und ebenso kommen Dharma und das Übrige (Lebensziele und -übungen) zum Stillstand. Darum erklären die Kenner des Dharma, man solle sich selbst auf jede Weise schützen.