Adhyaya 27 — Madālasa’s Instruction to King Alarka: Royal Ethics, Self-Conquest, and Statecraft
कामः क्रोधश्च लोभश्च मदो मानस्तथैव च ।
हर्षश्च शत्रवो ह्येते विनाशाय महीभृताम् ॥
kāmaḥ krodhaś ca lobhaś ca mado mānas tathaiva ca /
harṣaś ca śatravo hy ete vināśāya mahībhṛtām
Begierde, Zorn, Gier, Rausch (hochmütige Verblendung), Stolz und auch übermäßige Hochstimmung—dies sind wahrlich Feinde, die Könige ins Verderben stürzen.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The greatest threats to leadership are affective extremes: not only lust, anger, and greed, but also arrogance, pride, and even unrestrained delight—because they distort judgment and justice.
Ancillary ethical teaching; not pancalakṣaṇa.
These ‘enemies’ correspond to recurring mental waves (vṛttis) that dethrone discernment (viveka). The inclusion of harṣa highlights that attachment to pleasure is as binding as aversion.