Shloka 52

Adhyaya 18Alarka's Story

सृष्टानुवाक्यलावण्यमाज्ञामवितथां तथा ।

मुखसंस्था कवित्वञ्च यच्छत्युदधिसम्भवा ॥

sṛṣṭānuvākya-lāvaṇyam ājñām avitathāṃ tathā / mukhasaṃsthā kavitvañ ca yacchaty udadhisambhavā

„Lakṣmī, aus dem Ozean geboren, wenn Sie im Mund weilt, gewährt Sie die Schönheit der Rede, Befehle, die nicht fehlgehen (wirksame Autorität), und auch dichterische Begabung.“

sṛṣṭānuvākyalāvaṇyamcreated utterance and charm (of speech)
sṛṣṭānuvākyalāvaṇyam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsṛṣṭa + anuvākya + lāvaṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Acc.), एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (collective: ‘created speech/utterance and beauty/eloquence’)
ājñāmcommand/authority
ājñām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootājñā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Acc.), एकवचन
avitathāmunfalse/unfailing
avitathām:
Karma-anvaya (object qualifier)
TypeAdjective
Roota-vitatha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Acc.), एकवचन; विशेषणम् (ājñām)
tathāalso/likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चय/तुल्यार्थक-अव्यय (also/likewise)
mukhasaṃsthāsituated in the mouth
mukhasaṃsthā:
Karta-anvaya
TypeAdjective
Rootmukha + saṃsthā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nom.), एकवचन; विशेषणम् (udadhisambhavā = lakṣmīḥ)
kavitvampoetic talent/poetry
kavitvam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootkavitva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Acc.), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
yacchatigives/bestows
yacchati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yam (धातु; यच्छति)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
udadhisambhavāshe who arose from the ocean (Lakṣmī)
udadhisambhavā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootudadhi + sambhavā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nom.), एकवचन; ‘समुद्रसम्भवा’ (born from the ocean)
Dattātreya to Devas

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DattātreyaLakṣmī
Śrī/Lakṣmī (Udadhi-sambhavā)
Power of speechAuthorityPoeticsAuspicious charisma

FAQs

Right speech and effective leadership are treated as forms of prosperity; Lakṣmī’s ‘presence’ in speech implies that truthfulness, clarity, and beauty of expression create success.

Instructional/ethical teaching (dharma of speech and authority) within a narrative frame, not a cosmological or dynastic account.

Mouth as vāg-indriya: when speech is auspicious (śubha-vāk), it becomes a vehicle of śrī—manifesting as influence, artistry, and the capacity to shape outcomes.