Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

Adhyaya 14The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments

अयं कृतघ्रो मित्राणामपकारी सुदुर्मतिः ।

तत्पकुम्भे निपतति ततो यास्यति पेषणम् ॥

ayaṃ kṛtaghro mitrāṇām apakārī sudurmatiḥ | tatpakuṃbhe nipatati tato yāsyati peṣaṇam ||

Dieser, ein Verräter an Freunden—Schädiger, von bösem Sinn—fällt in einen Kochkessel; dann wird er zum Mahlen geführt, um zerquetscht zu werden.

Dialogue frame not explicit in the provided excerpt; didactic naraka catalogue.
DharmaFriendship ethicsBetrayal / ingratitudeKarma and retribution