Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
बिभ्रत् क्लेशमवाप्नोति जनमार्गेऽतिपीडितः ।
क्षुत्क्षामोऽहर्निशं भारपीडाव्यथितमस्तकः ॥
bibhrat kleśam avāpnoti janamārge 'tipīḍitaḥ / kṣutkṣāmo 'harniśaṃ bhārapīḍāvyathitamastakaḥ
Während er ihn trägt, trifft ihn das Elend, schwer geplagt auf der öffentlichen Straße – Tag und Nacht von Hunger ausgezehrt, der Kopf schmerzt unter der Last.
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The fruit of prideful learning is portrayed as public, continuous humiliation and hardship: when one rejects proper discipline and reverence, one’s ‘knowledge’ becomes a load carried in suffering.
Dharma/karmaphala instruction; not a direct cosmological lakṣaṇa.
The ‘public road’ indicates exposure of inner fault; the burden represents accumulated ego (ahaṅkāra) and unprocessed karma, producing ceaseless hunger (lack) and head-pain (mental strain).