Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

वैशम्पायन उवाच ततः प्रकुपितो राजा तमक्षेणाहनद्‌ भृशम्‌ । मुखे युधिष्ठिरं कोपान्नैवमित्येव भर्त्सयन्‌,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! इतना कहकर कोपमें भरे हुए राजा विराटने वह पासा युधिष्ठिरके मुखपर जोरसे दे मारा तथा रोषपूर्वक डाँटते हुए उनसे कहा--“फिर कभी ऐसी बात न कहना”

vaiśampāyana uvāca | tataḥ prakupito rājā tam akṣeṇāhanad bhṛśam | mukhe yudhiṣṭhiraṃ kopān naivam ity eva bhartsayan |

Vaiśampāyana sprach: Da geriet König Virāṭa in heftigen Zorn und schlug Yudhiṣṭhira mit einem Würfel hart ins Gesicht. Zornig schalt er ihn: „Sprich nie wieder so!“

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
प्रकुपितःenraged
प्रकुपितः:
TypeAdjective
Rootप्रकुपित
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अक्षेणwith a die
अक्षेण:
Karana
TypeNoun
Rootअक्ष
FormMasculine, Instrumental, Singular
अहनत्struck
अहनत्:
TypeVerb
Rootहन्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
भृशम्violently/strongly
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
मुखेon the face
मुखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुख
FormNeuter, Locative, Singular
युधिष्ठिरम्Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular
कोपात्from anger/out of anger
कोपात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकोप
FormMasculine, Ablative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवम्thus/in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भर्त्सयन्rebuking/scolding
भर्त्सयन्:
TypeVerb
Rootभर्त्सयत्
FormPresent participle, Active, Masculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
V
Virāṭa
Y
Yudhiṣṭhira
A
akṣa (die)

Educational Q&A

Unchecked anger and wounded pride can drive even a king to unjust, impulsive violence; the episode highlights the ethical need for restraint in speech and action, especially by those in power.

In Vaiśampāyana’s narration to Janamejaya, King Virāṭa becomes furious and, using a die as a weapon, strikes Yudhiṣṭhira in the face, then harshly warns him not to speak in that manner again.