Adhyāya 6: Kaṅka (Yudhiṣṭhira) Seeks Refuge in Virāṭa’s Assembly
स्वरूपं ब्रह्मचर्य च विशदं गगनेश्वरी । कृष्णच्छविसमा कृष्णा संकर्षणसमानना
svarūpaṁ brahmacaryaṁ ca viśadaṁ gaganeśvarī | kṛṣṇacchavisamā kṛṣṇā saṅkarṣaṇasamānanā
Vaiśampāyana sprach: „Ihre Gestalt und ihr Keuschheitsgelübde waren rein und strahlend; sie leuchtete wie die Herrin des Himmels. Dunkel von Teint wie Kṛṣṇa, hatte jene Kṛṣṇā ein Antlitz, das Saṅkarṣaṇa glich.“
वैशम्पायन उवाच
The verse links outer beauty with inner discipline: Draupadī’s radiance is presented alongside brahmacarya (self-restraint/chastity), implying that ethical purity and steadfast conduct are central to true nobility.
The narrator Vaiśampāyana is describing Kṛṣṇā (Draupadī), praising her pure demeanor and striking appearance by comparing her luminosity to the moon and her features to revered figures—Kṛṣṇa and Saṅkarṣaṇa.