धनंजयस्य आश्वासनम्
Dhanaṃjaya’s Reassurance and the Opening Engagement
तद् देवयक्षगन्धर्वमहोरगसमाकुलम् । शुशुभे5 भ्रविनिर्मुक्त ग्रहाणामिव मण्डलम्
tad devayakṣagandharvamahoragasamākulam | śuśubhe ’bhravinirmuktaṃ grahāṇām iva maṇḍalam ||
Vaiśampāyana sprach: Da erstrahlte der Himmel dort—angefüllt mit Devas, Yakṣas, Gandharvas und großen Schlangen (in ihren Luftwagen)—wie der Kreis der Planeten, wenn er vom Schleier der Wolken befreit ist.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a Mahābhārata motif: when decisive moments connected with dharma arise, the world becomes a stage observed by higher beings. The imagery suggests that moral and fateful actions resonate beyond human society, aligning with a larger cosmic order.
Vaiśampāyana describes the sky at that moment as filled with devas, yakṣas, gandharvas, and great nāgas, making it shine like a cloudless planetary sphere—an elevated, omen-like description indicating an extraordinary event drawing celestial attention.