अर्जुन-कर्ण-सङ्ग्रामः
Arjuna–Karna Engagement in the Cattle-Raid Aftermath
एकश्ष् पञज्च वर्षाणि शक्रादस्त्राण्यशिक्षत । एक: सो<यमरिं जित्वा कुरूणामकरोद् यश:
ekaḥ pañca varṣāṇi śakrād astrāṇy aśikṣata | ekaḥ so ’yam ariṁ jitvā kurūṇām akarod yaśaḥ ||
Kṛpa sprach: „Allein lernte er fünf Jahre lang von Śakra (Indra) die himmlischen Waffen. Und allein, nachdem er den Feind bezwungen hatte, mehrte eben dieser Mann den Ruhm der Kurus.“
कृप उवाच
Renown and authority are grounded in disciplined learning and demonstrated protection of one’s community; mastery (training under Indra) and righteous victory together constitute true yaśas for a kṣatriya.
Kṛpa is praising Arjuna’s exceptional credentials—his long training in divine weaponry under Indra and his ability to win battles single-handedly—so that the listeners recognize Arjuna’s unmatched capability and the honor he brings to the Kuru line.