आचार्य-क्षमा, देśa–kāla-नīti, तथा भेद-दोषः
Teacher-Reconciliation, Timing-Policy, and the Fault of Factionalism
ज्योतींषि न प्रकाशन्ते दारुणा मृगपक्षिण: । उत्पाता विविधा घोरा दृश्यन्ते क्षत्रनाशना:
jyotīṁṣi na prakāśante dāruṇā mṛgapakṣiṇaḥ | utpātā vividhā ghorā dṛśyante kṣatranāśanāḥ ||
Droṇa sprach: „Die Himmelslichter leuchten nicht mehr, wie sie sollten. Wilde Tiere und Vögel erscheinen in unheilvoller Weise, und viele schreckliche Vorzeichen verschiedenster Art werden sichtbar—Zeichen, die die Vernichtung des Kriegerstandes ankündigen. Solche Störungen der Natur warnen, dass Adharma emporsteigt und ein großes, unrechtes Gemetzel nahe ist.“
द्रोण उवाच