Shloka 43

अभ्यकीर्यन्त वृन्दानि दामग्रन्थिमुदीक्ष्य तम्‌ । विनयन्तं जवेनाश्वान्‌ महाराजस्य पश्यत:,जिसे देखकर शत्रुओंके समुदाय बिखर जाते--भाग खड़े होते हैं, वही अब ग्रन्थिक बनकर घोड़ोंकी रास खोलता और बाँचता है तथा महाराजके सामने अश्वोंको वेगसे चलनेकी शिक्षा देता है

Beim Anblick dessen, vor dem einst die Scharen der Feinde auseinanderstoben, sieht man ihn nun als Stallknecht: Er löst und knüpft die Zügel und lehrt vor den Augen des Großkönigs die Pferde, in raschem Lauf zu gehen.

अभ्यकीर्यन्तwere scattered / dispersed
अभ्यकीर्यन्त:
TypeVerb
Rootअभि-√कॄ (किरति)
FormImperfect (Lan), Atmanepada, 3, Plural
वृन्दानिgroups, multitudes
वृन्दानि:
Karta
TypeNoun
Rootवृन्द
FormNeuter, Nominative, Plural
दामrein, rope
दाम:
Karma
TypeNoun
Rootदामन्
FormNeuter, Accusative, Singular
ग्रन्थिम्knot / fastening
ग्रन्थिम्:
Karma
TypeNoun
Rootग्रन्थि
FormMasculine, Accusative, Singular
उदीक्ष्यhaving seen / observing
उदीक्ष्य:
TypeVerb
Rootउद्-√ईक्ष्
FormAbsolutive (ktvā-lyap), Parasmaipada (root sense)
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
विनयन्तम्training / instructing
विनयन्तम्:
TypeVerb
Rootवि-√नी (नयति)
FormPresent active participle (śatṛ), Masculine, Accusative, Singular
जवेनwith speed
जवेन:
Karana
TypeNoun
Rootजव
FormMasculine, Instrumental, Singular
अश्वान्horses
अश्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Accusative, Plural
महाराजस्यof the great king
महाराजस्य:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Genitive, Singular
पश्यतःwhile (he) is watching / in the presence of (him) watching
पश्यतः:
TypeVerb
Root√पश् (पश्यति)
FormPresent active participle (śatṛ), Masculine, Genitive, Singular

वैशम्पायन उवाच