Adhyāya 14: Sudēṣṇā Sends Sairandhrī to Kīcaka’s House (सुदेष्णा–सैरन्ध्री–कीचक संवादः)
परदारे न ते बुद्धिर्जातु कार्या कथंचन । विवर्जनं हाकार्याणामेतत् सुपुरुषव्रतम्,परायी स्त्रीमें तुम्हें कभी किसी तरह भी मन नहीं लगाना चाहिये। न करने योग्य अनुचित कर्मोंको सर्वथा त्याग दिया जाय, यही श्रेष्ठ पुरुषोंका व्रत है
paradāre na te buddhir jātu kāryā kathaṃcana | vivarjanaṃ hākāryāṇām etat supuruṣa-vratam ||
Vaiśampāyana sagte: „Lass deinen Geist niemals, unter keinen Umständen, zur Frau eines anderen neigen. Das völlige Meiden von Taten, die nicht getan werden dürfen—das ist Gelübde und Zucht der wahrhaft Edlen.“
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches restraint and moral clarity: one should never direct one’s intention toward another man’s wife, and one should wholly abandon actions deemed improper; such renunciation is presented as the hallmark vow of a noble person.
Vaiśampāyana, as narrator, articulates a dharma-oriented maxim within the Virāṭa Parva context, emphasizing ethical conduct and self-control as guiding principles for noble behavior.