Lomaśa’s Arrival and Report on Arjuna’s Divine Astras (लोमशागमनम्—अर्जुनदिव्यास्त्रलाभवृत्तान्तः)
त्रैलोक्ये यानि तीर्थानि पुण्यान्यायतनानि च । सरिद्वनानि शैलेन्द्रा देवाश्ष सपितामहा:,भरतनन्दन कुरुश्रेष्ठ! त्रिलोकीमें जो-जो पुण्यतीर्थ, मन्दिर, नदी, वन, पर्वत, ब्रह्मा आदि देवता, सिद्ध, ऋषि, चारण एवं पुण्यात्माओंके समूह हैं, वे सब सदा नर्मदाके जलमें स्नान करनेके लिये आया करते हैं
trailokye yāni tīrthāni puṇyāny āyatanāni ca | sarid-vanāni śailendrā devāś ca sapitāmahāḥ |
Dhaumya sprach: „O Spross Bharatas, Bester der Kurus! Alle tīrthas in den drei Welten, alle heiligen Stätten, Flüsse und Wälder, die erhabenen Gebirge, ja selbst die Götter mitsamt Brahmā, dem Ahnvater—sie alle kommen unablässig, um im Wasser der Narmadā zu baden.“
धौम्य उवाच