Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
अभिगम्य महादेवमभिवाद्य च भारत | प्रदक्षिणमुपावृत्य गाणपत्यमवाप्रुयात्
abhigamya mahādevam abhivādya ca bhārata | pradakṣiṇam upāvṛtya gāṇapatyam avāpnuyāt |
O Bhārata, wer sich Mahādeva (Śiva) nähert, ihm ehrfürchtig huldigt, ihn dann in rechter Umkreisung (pradakṣiṇa) umschreitet und sich respektvoll zurückzieht, erlangt die Gunst und Gnade Gaṇapatis (Gaṇeśas).
पुलस्त्य उवाच
The verse teaches that devotion should be expressed with correct conduct—approaching the deity, offering respectful salutation, performing pradakṣiṇā, and withdrawing properly. Such disciplined reverence is presented as dharmic behavior that leads to auspicious spiritual results, here described as attaining Gaṇapati’s favor.
Pulastya instructs the listener (addressed as ‘Bhārata’) on a prescribed mode of worship: one should go to Mahādeva (Śiva), bow to him, circumambulate, and then depart respectfully; by doing so, one gains the benefit associated with Gaṇapati.