Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
ततो महेन्द्रमासाद्य जामदग्न्यनिषेवितम्
tato mahendram āsādya jāmadagnyaniṣevitam
Dann, nachdem man Mahendra erreicht hat—einen Ort, den der Nachkomme Jamadagnis (Paraśurāma) häufig aufsuchte und heiligte.
पुलस्त्य उवाच
The verse underscores how places gain ethical and spiritual significance through association with exemplary figures: a landscape ‘frequented’ by a disciplined, tapas-endowed hero-sage becomes a reminder that power should be governed by restraint and dharma.
Pulastya continues describing a sequence of destinations, stating that the travelers next reach Mahendra, a sacred locale known for being visited and inhabited by Paraśurāma (Rāma Jāmadagnya).