Previous Verse
Next Verse

Shloka 101

Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas

Prācī-diś Tīrtha-kathana

श्रीमत्‌ स्वर्ग्य तथा पुण्यं सपत्नशमनं शिवम्‌ | मेधाजननमग्रयं वै तीर्थवंशानुकीर्तनम्‌,यह तीर्थसमूहोंकी महिमाका वर्णन परम उत्तम, सम्पत्तिदायक, स्वर्गप्रद, पुण्यकारक, शत्रुओंका निवारण करनेवाला, कल्याणकारक तथा मेधाशक्तिको उत्पन्न करनेवाला है

śrīmat svargyaṃ tathā puṇyaṃ sapatnaśamanaṃ śivam | medhājananam agryaṃ vai tīrthavaṃśānukīrtanam ||

Pulastya sprach: „Diese Rezitation der Geschlechterfolgen und Überlieferungen der heiligen Pilgerfurten (tīrthas) ist von höchster Vortrefflichkeit — sie schenkt Wohlstand, verleiht den Himmel, bringt Verdienst hervor; sie besänftigt Rivalen und Feinde; sie ist glückverheißend und wohlfahrtsbringend; und sie erzeugt Einsicht und geistige Klarheit.“

श्रीमत्prosperity-giving, splendid
श्रीमत्:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रीमत्
FormNeuter, Nominative, Singular
स्वर्ग्यम्heaven-leading, heavenly
स्वर्ग्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootस्वर्ग्य
FormNeuter, Nominative, Singular
तथाand also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
पुण्यम्meritorious, holy
पुण्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormNeuter, Nominative, Singular
सपत्न-शमनम्enemy-rival-subduing
सपत्न-शमनम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसपत्नशमन
FormNeuter, Nominative, Singular
शिवम्auspicious, beneficial
शिवम्:
Karta
TypeAdjective
Rootशिव
FormNeuter, Nominative, Singular
मेधा-जननम्producing intelligence
मेधा-जननम्:
Karta
TypeAdjective
Rootमेधाजनन
FormNeuter, Nominative, Singular
अग्र्यम्excellent, foremost
अग्र्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअग्र्य
FormNeuter, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
तीर्थ-वंश-अनुकीर्तनम्recital/description of the lineages (or traditions) of tīrthas
तीर्थ-वंश-अनुकीर्तनम्:
Karta
TypeNoun
Rootतीर्थवंशानुकीर्तन
FormNeuter, Nominative, Singular

पुलस्त्य उवाच

P
Pulastya
T
Tīrthas (sacred pilgrimage sites)