Damayantī’s Recognition by the Piplū Mark and Her Return to Vidarbha
एवं नलं च संदिश्य वासो दत्त्वा च कौरव । नागराजस्ततो राजंस्तत्रैवान्तरधीयत
evaṁ nalaṁ ca saṁdiśya vāso dattvā ca kaurava | nāgarājas tato rājan tatraivāntaradhīyata ||
Nachdem er Nala so unterwiesen und ihm auch Gewänder gegeben hatte, o Kaurava, verschwand der König der Schlangen — o König — an eben jener Stelle.
ब॒हदश्व उवाच
Effective help combines wise counsel with concrete assistance. The Nāga-king advises Nala and also provides clothing, then departs without demanding credit—modeling selfless support and the quiet dignity of beneficence.
After giving Nala instructions and handing him garments, the king of serpents disappears on the spot. The verse marks the close of the Nāga’s intervention and transitions the story back to Nala’s next course of action.