कलेर्द्वापरस्य च नले प्रति कोपः
Kali and Dvāpara’s Resolve Against Nala
इस प्रकार श्रीमहाभारत वनपर्वके अन्तर्गत नलोपाख्यानपर्वमें इन्द्रनारदरसंवादविषयक चौवनवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārata-vanaparvake antargata-nalopākhyāna-parvaṇi indra-nārada-saṃvāda-viṣayakaś catuḥpañcāśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
So endet das vierundfünfzigste Kapitel der Nala-Erzählung innerhalb des Vana Parva des Śrī Mahābhārata, das den Dialog zwischen Indra und Nārada behandelt. Dieses abschließende Kolophon kennzeichnet den Abschluss jenes Abschnitts und kündigt einen Übergang im Erzählfluss an, wobei es die geordnete Überlieferung und Bewahrung des Textes hervorhebt.
नारद उवाच
As a colophon, the verse primarily teaches textual discipline: it formally closes a chapter and preserves the epic’s structure, reminding readers that dharma is conveyed through carefully ordered narration and authoritative transmission.
The narrator marks the completion of the fifty-fourth chapter within the Nalopākhyāna section of Vana Parva, specifically the portion centered on the Indra–Nārada dialogue, indicating a transition to the next chapter or topic.