कलेर्द्वापरस्य च नले प्रति कोपः
Kali and Dvāpara’s Resolve Against Nala
एवमुक्तस्तु वैदर्भ्या नलस्तां प्रत्युवाच ह । “आप कौन हैं? आपके सम्पूर्ण अंग निर्दोष एवं परम सुन्दर हैं। आप मेरे हृदयकी कामाग्निको बढ़ा रहे हैं। निष्पाप वीर! आप देवताओंके समान यहाँ आ पहुँचे हैं। मैं आपका परिचय पाना चाहती हूँ। आपका इस रनिवासमें आना कैसे सम्भव हुआ? आपको किसीने देखा कैसे नहीं? मेरा यह महल अत्यन्त सुरक्षित है और यहाँके राजाका शासन बड़ा कठोर है--वे अपराधियोंको बड़ा कठोर दण्ड देते हैं।” विदर्भराजकुमारीके ऐसा पूछनेपर नलने इस प्रकार उत्तर दिया
evam uktas tu vaidarbhyā nalas tāṃ pratyuvāca ha | “āp kaun haiṃ? āpke sampūrṇa aṅga nirdōṣa evaṃ parama sundara haiṃ | āp mere hṛdayakī kāmāgniko baḍhā rahe haiṃ | niṣpāpa vīra! āp devatāoṃ ke samāna yahāṃ ā pahuṃce haiṃ | maiṃ āpkā paricaya pānā cāhatī hūṃ | āpkā is ranivāsa meṃ ānā kaise sambhava huā? āpko kisīne dekhā kaise nahīṃ? merā yah mahal atyanta surakṣita hai aura yahāṃ ke rājā kā śāsana baḍā kaṭhora hai—ve aparādhiyoṃ ko baḍā kaṭhora daṇḍ dete haiṃ.” vaidarbharājakumārī ke aisā pūchne par nal ne is prakāra uttar diyā
So von der Prinzessin von Vidarbha angesprochen, erwiderte Nala ihr. Sie sprach: „Wer bist du? Jedes Glied an dir ist makellos und von höchster Schönheit. Du fächerst das Feuer der Begierde in meinem Herzen an. O schuldloser Held, du bist hierher gelangt wie ein Gott. Ich wünsche zu wissen, wer du bist. Wie konntest du in diesen inneren Palast gelangen? Wie hat dich niemand gesehen? Dieses Gemach ist äußerst streng bewacht, und die Herrschaft des Königs ist hier hart—Übeltäter werden schwer bestraft.“ Als die Prinzessin von Vidarbha ihn so befragte, antwortete Nala entsprechend.
बृहृदश्च उवाच
The passage highlights the ethical tension between powerful attraction (kāma) and social order: even when desire arises, questions of identity, propriety, and the consequences of violating protected spaces (the ranivāsa) remain central. It frames love within the boundaries of responsibility and lawful conduct.
Damayantī (the princess of Vidarbha) confronts the unknown man who has appeared in the women’s quarters. Struck by his beauty and stirred by desire, she asks who he is and how he entered unseen despite strict security and harsh royal punishment. Nala is about to respond to her questions.