दमयन्त्याः व्याकुलता — स्वयंवरसंनिपातः — देवदूतयाचनम्
Damayantī’s Distress, Proclamation of the Svayaṃvara, and the Gods’ Request
द्रुपदस्य तथा पुत्रा धृष्टद्युम्नपुरोगमा: । विराटो धृष्टकेतुश्च केकयाश्व महारथा:,इसी प्रकार ट्रुपदके धृष्टद्युम्न आदि पुत्र, विराट, धृष्टकेतु और महारथी कैकय--इन सबने पाण्डवोंसे भेंट की
sañjaya uvāca | drupadasya tathā putrā dhṛṣṭadyumnapurogamāḥ | virāṭo dhṛṣṭaketuś ca kekayāś ca mahārathāḥ ||
Sanjaya sprach: Ebenso kamen die Söhne Drupadas—angeführt von Dhṛṣṭadyumna—zusammen mit König Virāṭa, Dhṛṣṭaketu und den mächtigen Wagenkriegern aus dem Land der Kekaya und trafen die Pāṇḍava.
संजय उवाच
The verse highlights the dharmic importance of standing with rightful allies: when justice is under strain, support from virtuous kings and capable warriors becomes a moral commitment, not merely a political calculation.
Sañjaya reports that Drupada’s sons led by Dhṛṣṭadyumna, along with Virāṭa, Dhṛṣṭaketu, and the Kekaya mahārathas, come to meet the Pāṇḍavas—signaling the consolidation of their support and readiness.