धृतराष्ट्र–संजय संवादः
Dhṛtarāṣṭra and Sañjaya on Arjuna’s Indraloka report and the political consequences
उर्वश्युवाच अनावृताश्च सर्वा: सम देवराजाभिनन्दन । गुरुस्थाने न मां वीर नियोक्तुं त्वमिहाहसि,उर्वशीने कहा--वीर देवराजनन्दन! हम सब अप्सराएँ स्वर्गवासियोंके लिये अनावृत हैं --हमारा किसीके साथ कोई पर्दा नहीं है। अतः तुम मुझे गुरुजनके स्थानपर नियुक्त न करो
Urvashī sprach: „O Held, geliebter Sohn des Götterkönigs! Wir alle Apsarās sind für die Bewohner des Himmels unverhüllt—zwischen uns und irgendwem gibt es keinen Schleier. Darum, o Tapferer, sollst du mich hier nicht an die Stelle eines verehrten Lehrers setzen.“
वैशम्पायन उवाच