धृतराष्ट्र–संजय संवादः
Dhṛtarāṣṭra and Sañjaya on Arjuna’s Indraloka report and the political consequences
तथैवाप्सरस: सर्वा विशिष्टा: स्वगृहं गता: । अपि चान्याश्व शत्रुघ्न तव पित्रा विसर्जिता:
tathaivāpsarasaḥ sarvā viśiṣṭāḥ svagṛhaṃ gatāḥ | api cānyāś ca śatrughna tava pitrā visarjitāḥ ||
Arjuna sprach: „Ebenso kehrten all jene erlesenen Apsaras in ihre eigenen Wohnstätten zurück. Und auch andere, o Śatrughna, wurden von deinem Vater entlassen.“
अर्जुन उवाच
The verse highlights restraint and proper order: even extraordinary celestial visitors are respectfully sent back to their rightful abodes, implying disciplined governance and adherence to propriety rather than indulgence.
Arjuna continues recounting events: the Apsarases, described as distinguished, return home, and additional women/attendants are also formally dismissed by the listener’s father, indicating the conclusion of a visit or episode involving celestial beings.