अपत्यार्थे परं यत्नमकरोच्च विशेषत: । सा ददर्शाथ मज्जूषामुहामानां यदृच्छया,राधा पुत्रप्राप्तिके लिये विशेष यत्न करती रहती थी। दैवयोगसे उसीने गंगाजीके जलमें बहती हुई उस पिटारीको देखा
apatyārthe paraṁ yatnam akaroc ca viśeṣataḥ | sā dadarśātha majjūṣām ūhamānāṁ yadṛcchayā |
Vaiśampāyana sprach: „In Sehnsucht nach einem Kind mühte sie sich mit außergewöhnlichem Eifer. Da erblickte sie, durch eine Wendung des Schicksals, zufällig eine Truhe, die auf den Wassern dahintrieb.“
वैशम्पायन उवाच
Human effort toward a worthy aim (here, the longing for a child) is significant, yet outcomes may arrive through unforeseen providence; the verse juxtaposes deliberate striving (yatna) with the sudden opening created by chance (yadṛcchayā).
Rādhā, intent on obtaining a child, continues her special efforts; at that time she unexpectedly notices a casket drifting in the river, setting up the next development in the story.