Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

पुरुषस्य परे लोके कीर्तिरेव परायणम्‌ | इह लोके विशुद्धा च कीर्तिरायुर्विवर्द्धनी,परलोकमें कीर्ति ही पुरुषके लिये सबसे महान्‌ आश्रय है। इस लोकमें भी विशुद्ध कीर्ति आयु बढ़ानेवाली होती है

puruṣasya pare loke kīrtir eva parāyaṇam | iha loke viśuddhā ca kīrtir āyur-vivarddhanī ||

Karna sagte: „Für einen Mann ist im Jenseits allein der Ruhm die höchste Zuflucht. Und auch in dieser Welt trägt makelloser Ruf das Leben und soll, wie man sagt, die Lebensjahre mehren.“

पुरुषस्यof a man/person
पुरुषस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Genitive, Singular
परेin the other (world)
परे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Locative, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
कीर्तिःfame, renown
कीर्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootकीर्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
एवindeed, alone
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
परायणम्supreme refuge/goal
परायणम्:
Karta
TypeNoun
Rootपरायण
FormNeuter, Nominative, Singular
इहhere, in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
विशुद्धाpure, unsullied
विशुद्धा:
Karta
TypeAdjective
Rootविशुद्ध
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कीर्तिःfame, renown
कीर्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootकीर्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
आयुःlife-span
आयुः:
Karma
TypeNoun
Rootआयुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
विवर्द्धनीincreasing, promoting
विवर्द्धनी:
Karta
TypeAdjective
Rootविवर्धनी
FormFeminine, Nominative, Singular

कर्ण उवाच

K
Karna

Educational Q&A

The verse elevates kīrti (honorable fame) as a lasting support: it benefits a person after death as a moral legacy, and in life it functions as a sustaining force—encouraging virtuous conduct, social trust, and the kind of disciplined living that is traditionally said to prolong one’s life.

Karna is speaking in the Vana Parva context, articulating a warrior-ethical viewpoint: that one should act so as to secure pure renown, since reputation outlives the body and serves as one’s enduring refuge both in this world and beyond.