Adhiratha-Rādhā Discover the Casket; Vasuṣeṇa (Karṇa) is Adopted and Formed
ततो देवान् नमस्कृत्य सुहृद्धिरभिनन्दित:
tato devān namaskṛtya suhṛdbhir abhinanditaḥ
Daraufhin verneigte er sich ehrfürchtig vor den Göttern und wurde von seinen Wohlgesinnten herzlich begrüßt und bejubelt—eine Handlung, die den Augenblick in Demut und Frömmigkeit fasst und zeigt, wie die Guten rechtes Handeln bekräftigen.
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights dharmic comportment: reverence toward the divine (namaskāra to the devas) naturally invites the approval and support of virtuous companions (suhṛd). Humility and devotion are shown as socially and ethically strengthening.
In Markandeya’s narration, a figure first offers salutations to the gods and then receives congratulations from his friends and well-wishers, marking a transition after a significant act or decision with auspicious acknowledgment.