Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Rāmopākhyāna—Rāma–Sītā Origins and the Opening of Rāvaṇa’s Genealogy

सुहृदस्त्वब्रुवंस्तत्र अति सर्वानयं क्रतुः । ययातिर्नहुषश्चापि मान्धाता भरतस्तथा

suhṛdās tv abruvaṃs tatra ati sarvān ayaṃ kratuḥ | yayātir nahuṣaś cāpi māndhātā bharatas tathā

Vaiśampāyana sprach: Dort erhoben die wohlmeinenden Freunde ihre Stimme: „Dieses Opfer übertrifft alle anderen.“ Und sie erinnerten auch an die berühmten königlichen Vorbilder — Yayāti, Nahuṣa, Māndhātṛ und Bharata.

सुहृदःfriends, well-wishers
सुहृदः:
Karta
TypeNoun
Rootसुहृद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अब्रुवन्said/spoke
अब्रुवन्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural, Parasmaipada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अतिexceedingly/over
अति:
TypeIndeclinable
Rootअति
सर्वान्all (of them)
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
अयम्this
अयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रतुःsacrifice/rite
क्रतुः:
Karta
TypeNoun
Rootक्रतु
FormMasculine, Nominative, Singular
ययातिःYayati
ययातिः:
Karta
TypeNoun
Rootययाति
FormMasculine, Nominative, Singular
नहुषःNahusha
नहुषः:
Karta
TypeNoun
Rootनहुष
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
मान्धाताMandhata
मान्धाता:
Karta
TypeNoun
Rootमान्धातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
भरतःBharata
भरतः:
Karta
TypeNoun
Rootभरत
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
S
suhṛdaḥ (well-wishing friends)
K
kratu (sacrifice)
Y
Yayāti
N
Nahuṣa
M
Māndhātṛ
B
Bharata

Educational Q&A

The verse highlights how communal testimony and remembrance of exemplary ancient kings are used to validate a ritual’s greatness. Ethically, it reflects the Mahābhārata’s tendency to ground present judgments in inherited standards of dharma, merit, and royal precedent.

In the course of the narration, well-wishers present at the event declare that the ongoing sacrifice surpasses others. To reinforce their praise, they invoke renowned figures—Yayāti, Nahuṣa, Māndhātṛ, and Bharata—whose names function as benchmarks of celebrated royal achievement and merit.