Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve
Gandharva Encounter
अथाब्रवीन्महासेनं महादेवो बृहद् वच: । सप्तमं मारुतस्कन्धं रक्ष नित्यमतन्द्रित:,तदनन्तर महादेवजीने कुमार महासेनसे यह उत्तम बात कही--“बेटा! तुम सदा सावधानीके साथ मारुतस्कन्ध नामक देवताओं के सातवें व्यूहकी रक्षा करना”
athābravīnmahāsenaṃ mahādevo bṛhad vacaḥ | saptamaṃ mārutaskandhaṃ rakṣa nityamatandritaḥ ||
Da sprach Mahādeva zu Kumāra Mahāsena mit gewichtigen Worten: „Wache unablässig, ohne Nachlässigkeit, über die siebte göttliche Schlachtordnung, genannt Māruta-skandha.“
मार्कण्डेय उवाच
The verse teaches vigilant fulfillment of entrusted duty: one must protect what is assigned—especially a sacred or strategic trust—continuously and without negligence (atandritaḥ).
Mārkaṇḍeya narrates that Mahādeva (Śiva) gives a solemn instruction to Kumāra Mahāsena (Skanda), commanding him to guard the seventh divine formation called Māruta-skandha.