Duryodhana Seized by Citraseṇa; Kaurava Petition to Yudhiṣṭhira (दुर्योधनापहारः / चित्रसेनगन्धर्वग्रहणम्)
ततो विलीनगर्भा सा मानुषी भुवि दृश्यते । जो गन्धर्वोकी माता है, वह गर्भिणी स्त्रीके गर्भभो लेकर चल देती है, जिससे उस मानवी स्त्रीका गर्भ विलीन हुआ देखा जाता है
tato vilīnagarbhā sā mānuṣī bhuvi dṛśyate |
Dann sieht man jene Menschenfrau auf Erden, deren Schwangerschaft sich aufgelöst hat—der Schoß ist leer—ein Zeichen dafür, dass ihre Empfängnis durch das Eingreifen eines anderen zunichte gemacht wurde. Im Rahmen der Erzählung betont dies die Verletzlichkeit gewöhnlichen menschlichen Lebens gegenüber mächtigeren Wesen und wirft eine ethische Spannung auf: den Missbrauch außergewöhnlicher Kräfte gegen Unschuldige.
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights how extraordinary power can disrupt ordinary human life, implicitly warning that such power must be governed by dharma—especially regarding harm to the innocent and the sanctity of life.
Mārkaṇḍeya describes a human woman who is observed with her pregnancy having vanished, implying that her womb-content has been made to disappear through an external (likely supernatural) act.