Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अग्निवंशवर्णनम् (Agni-vaṃśa-varṇana) / The Genealogy and Function of Agni

अन्योन्यं नातिवर्तन्ते सम्यक्‌ च भवति द्विज । यदा तु विषमं भावमाचरन्ति चराचरा:,विप्रवर! ये पाँच भूत एक-दूसरेके बिना नहीं रह सकते। परस्पर मिलकर ही भलीभाँति प्रकाशित होते हैं। जिस समय व्यक्त और अव्यक्त पाँचों भूत विषम-भावको प्राप्त होते हैं, उस समय यह जीव कालकी प्रेरणासे अपने संकल्पानुसार दूसरे शरीरको प्राप्त हो जाता है। ये पाँचों भूत मृत्युकालमें प्रतिलोमक्रमसे विलीन हो जाते हैं और उत्पत्तिकालमें अनुलोमक्रमसे उत्पन्न होते हैं

anyonyaṃ nātivartante samyak ca bhavati dvija | yadā tu viṣamaṃ bhāvam ācaranti carācarāḥ ||

Der Jäger sprach: „O brāhmaṇa, die Elemente überschreiten einander nicht; nur durch ihre gegenseitige Abhängigkeit vollzieht sich das Weltgeschehen in rechter Ordnung. Wenn jedoch das Bewegliche und das Unbewegliche in einen Zustand des Ungleichgewichts gerät, dann erlangt dieses individuelle Selbst—vom Kāla, der Zeit, angetrieben—einen anderen Leib gemäß seinen eigenen Vorsätzen und Neigungen. Beim Tod lösen sich die fünf Elemente in umgekehrter Reihenfolge auf; bei der Geburt entstehen sie in der rechten Reihenfolge.“

अन्योन्यम्mutually, one another
अन्योन्यम्:
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य
FormAvyaya (adverbial accusative usage)
not
:
TypeIndeclinable
Root
FormNegation particle
अतिवर्तन्तेthey overstep/exceed
अतिवर्तन्ते:
TypeVerb
Rootअति√वृत्
FormPresent tense (लट्), 3rd person, plural, Ātmanepada
सम्यक्properly, well
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
FormAvyaya
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormConjunction
भवतिit becomes/is
भवति:
TypeVerb
Root√भू
FormPresent tense (लट्), 3rd person, singular, Parasmaipada
द्विजO twice-born (brahmin)
द्विज:
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, vocative, singular
यदाwhen
यदा:
TypeIndeclinable
Rootयदा
FormTemporal indeclinable
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
FormParticle
विषमम्uneven, discordant
विषमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविषम
FormNeuter, accusative, singular
भावम्state, condition
भावम्:
Karma
TypeNoun
Rootभाव
FormMasculine, accusative, singular
आचरन्तिthey practice/assume
आचरन्ति:
TypeVerb
Rootआ√चर्
FormPresent tense (लट्), 3rd person, plural, Parasmaipada
चराचराःthe moving and the unmoving beings
चराचराः:
Karta
TypeNoun
Rootचराचर
FormMasculine, nominative, plural
विप्रवरO best of brahmins
विप्रवर:
TypeNoun
Rootविप्रवर
FormMasculine, vocative, singular

व्याध उवाच

V
vyādha (the hunter)
D
dvija/viprvara (brāhmaṇa addressee)
P
pañca-bhūta (five elements)
K
kāla (Time)

Educational Q&A

Cosmic order depends on the balanced cooperation of the five elements; when imbalance arises, Time propels the jīva to another embodiment according to its saṅkalpa and karmic disposition, with dissolution at death occurring in reverse elemental sequence and origination at birth in forward sequence.

In the Vyādha’s instruction to a brāhmaṇa, he explains how embodied life is governed by elemental interdependence and how death and rebirth occur through a lawful process of elemental dissolution and re-formation under the agency of Time.