Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

अग्निवंशवर्णनम् (Agni-vaṃśa-varṇana) / The Genealogy and Function of Agni

शब्द: स्पर्शक्ष रूपं च रसश्नापि द्विजोत्तम । अपामेते गुणा ब्रह्मन्‌ कीर्तितास्तव सुव्रत,द्विजश्रेष्ठ! शब्द, स्पर्श, रूप और रस--ये चार जलके गुण हैं। उत्तम व्रतका पालन करनेवाले ब्राह्मण! इनका वर्णन पहले भी आपसे किया गया है

śabdaḥ sparśaś ca rūpaṃ ca rasaś cāpi dvijottama | apām ete guṇā brahman kīrtitās tava suvrata ||

„O Bester der Zweimalgeborenen! Klang, Berührung, Gestalt und Geschmack — dies sind die Qualitäten des Wassers. O Brahmane von vortrefflichen Gelübden, ich habe sie dir schon zuvor beschrieben.“

शब्दःsound
शब्दः:
Karta
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Nominative, Singular
स्पर्शःtouch
स्पर्शः:
Karta
TypeNoun
Rootस्पर्श
FormMasculine, Nominative, Singular
रूपम्form/color
रूपम्:
Karta
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
रसःtaste/flavor
रसः:
Karta
TypeNoun
Rootरस
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
द्विजोत्तमO best of the twice-born (brahmin)
द्विजोत्तम:
TypeNoun
Rootद्विजोत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
अपाम्of water
अपाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootअप्
FormFeminine, Genitive, Plural
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
गुणाःqualities
गुणाः:
Karta
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्रह्मन्O brahmin
ब्रह्मन्:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Vocative, Singular
कीर्तिताःhave been described/mentioned
कीर्तिताः:
TypeVerb
Rootकीर्तित
FormMasculine, Nominative, Plural, Passive, Past passive participle
तवto you/for you (your)
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormGenitive, Singular
सुव्रतO one of good vows/observances
सुव्रत:
TypeAdjective
Rootसुव्रत
FormMasculine, Vocative, Singular

व्याध उवाच

V
vyādha (the hunter, speaker)
B
brāhmaṇa (dvijottama/brahman, addressee)
A
ap (water)

Educational Q&A

The verse reinforces a didactic enumeration: water is characterized by four perceptible qualities—sound, touch, form, and taste—used in the dialogue to ground ethical instruction in orderly knowledge and careful recollection of what has already been taught.

In the Vyādha’s instruction to a Brahmin, the speaker briefly recaps a prior explanation, reminding the listener that these four qualities belong to water, continuing a systematic teaching style within the moral discourse.