पञ्चमहाभूतगुण-इन्द्रियनिग्रह-उपदेशः | Teaching on the Qualities of the Five Elements and Sense-Control
उत्तड़कमब्रवीद् विष्णु: प्रीतस्ते5हं वरं वृणु । महात्मा उत्तड़कके इस प्रकार स्तुति करनेपर सम्पूर्ण इन्द्रियोंके प्रेरक भगवान् विष्णुने उनसे कहा--'सहर्ष! मैं तुमपर बहुत प्रसन्न हूँ। तुम कोई वर माँगो”
uṭṭaḍakam abravīd viṣṇuḥ: prīto 'smi te varaṁ vṛṇu |
Da sprach Viṣṇu, erfreut, zu Uttaḍaka: „Ich bin dir wohlgesinnt. Wähle dir eine Gabe.“ So gewährte der Herr—Beweger aller Sinne—dem großen Asketen auf dessen Lobpreis hin, um eine Gunst zu bitten.
उत्तडुक उवाच
Devotion and sincere praise can invite divine grace, but the boon is also a moral test: one must choose in alignment with dharma rather than desire.
After Uttaḍaka’s stuti (praise), Viṣṇu appears (or responds) and, pleased, offers him a boon, shifting the episode from worship to the consequential act of requesting a gift.