Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

अध्याय १९० — वामदेव-वाम्य-वृत्तान्तः

The Vāmadeva Horses Episode and the Ethics of Promise

एष धाता विधाता च संहर्ता चैव शाश्वत: । श्रीवत्सवक्षा गोविन्द: प्रजापतिपति: प्रभु:,श्रीवत्सचिह्न जिनके वक्ष:स्थलकी शोभा बढ़ाता है, वे भगवान्‌ गोविन्द ही इस विश्वकी सृष्टि, पालन और संहार करनेवाले, सनातन प्रभु और प्रजापतियोंके भी पति हैं

eṣa dhātā vidhātā ca saṁhartā caiva śāśvataḥ | śrīvatsavakṣā govindaḥ prajāpati-patiḥ prabhuḥ ||

Mārkaṇḍeya sprach: „Er allein ist der ewige Herr — Schöpfer und Ordner, und auch der Zerstörer. Govinda, dessen Brust das Zeichen des Śrīvatsa schmückt, ist der höchste Souverän, Herr selbst über die Prajāpatis.“

एषःthis (one)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धाताcreator; sustainer (as arranger)
धाता:
Karta
TypeNoun
Rootधातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
विधाताordainer; disposer
विधाता:
Karta
TypeNoun
Rootविधातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
संहर्ताdestroyer; withdrawer
संहर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootसंहर्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शाश्वतःeternal
शाश्वतः:
Karta
TypeAdjective
Rootशाश्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रीवत्सवक्षाःhaving the Śrīvatsa-marked chest
श्रीवत्सवक्षाः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रीवत्स-वक्षस्
FormMasculine, Nominative, Singular
गोविन्दःGovinda (Vishnu/Krishna)
गोविन्दः:
Karta
TypeNoun
Rootगोविन्द
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रजापतिपतिःlord of the Prajāpatis
प्रजापतिपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजापति-पति
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभुःmaster; sovereign
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
G
Govinda (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
Ś
Śrīvatsa (mark/emblem)
P
Prajāpatis

Educational Q&A

The verse affirms a single supreme Lord as the ultimate cause behind creation, governance, and dissolution of the universe, and identifies Him as Govinda—sovereign even over the cosmic progenitors (Prajāpatis).

In Mārkaṇḍeya’s discourse, he praises and identifies Govinda (Viṣṇu/Kṛṣṇa) with exalted epithets, emphasizing His cosmic sovereignty and the auspicious Śrīvatsa mark as a sign of divine identity.