Book 3, Āraṇyaka-parva — Adhyāya 19: Pradyumna’s Reproach of Withdrawal and the Ethics of Kṣātra Reputation
प्रयुज्यमानमाज्ञाय दैतेयास्त्र महाबलम् । ब्रह्मास्त्रेणान्तराच्छित्त्वा मुमोचान्यान् पतत्रिण:,प्रद्यम्नने शाल्वको अति शक्तिशाली दैत्यास्त्रका प्रयोग करता जानकर ब्रह्मास्त्रके द्वारा उसे बीचमें ही काट डाला और अन्य बहुत-से बाण बरसाये
prayujyamānam ājñāya daiteyāstraṃ mahābalam | brahmāstreṇāntarāc chittvā mumocānyān patatriṇaḥ ||
Als er erkannte, dass eine gewaltige Daitya-Waffe in Gang gesetzt worden war, fing er sie mitten im Flug mit dem Brahmāstra ab und hieb sie nieder; dann entsandte er viele weitere Pfeile. Die Szene betont, dass überwältigende Gewalt nicht mit tollkühner Wut zu beantworten ist, sondern mit klarem Urteil und angemessenen Gegenmaßnahmen, getragen von Meisterschaft und Selbstbeherrschung.
वायुदेव उवाच
Even in battle, power should be governed by clear perception and restraint: recognize the threat, neutralize it with an appropriate counter, and act to protect rather than to indulge anger.
Vāyudeva describes how a formidable Daitya-weapon is detected as it is launched; it is cut down mid-flight by the Brahmāstra, after which many additional arrows are released.