Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

कामीकवन-समागमः

Kāmyaka Forest Meeting: Kṛṣṇa’s Visit; Mārkaṇḍeya and Nārada Arrive

अथवा नार्जुनो धीमान्‌ विषादमुपयास्यति सर्वस्त्रिविदनाधृष्यो देवगन्धर्वराक्षसै:,“अथवा बुद्धिमान्‌ अर्जुन विषादमें नहीं पड़ेंगे; क्योंकि वे सम्पूर्ण अस्त्रोंके ज्ञाता हैं। देवता, गन्धर्व तथा राक्षस भी उन्हें पराजित नहीं कर सकते

athavā nārjuno dhīmān viṣādam upayāsyati sarvāstravid anādhṛṣyo devagandharvarākṣasaiḥ

„Oder aber der weise Arjuna wird nicht in Verzagtheit versinken; denn er ist Meister jeder Waffe. Nicht einmal Götter, Gandharvas oder Rākṣasas können ihn bezwingen.“

अथवाor else
अथवा:
TypeIndeclinable
Rootअथवा
not
:
TypeIndeclinable
Root
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
धीमान्wise, intelligent
धीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
विषादम्despondency, grief
विषादम्:
Karma
TypeNoun
Rootविषाद
FormMasculine, Accusative, Singular
उपयास्यतिwill approach, will fall into
उपयास्यति:
TypeVerb
Rootउप-या
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular, Parasmaipada
सर्वall
सर्व:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
अस्त्रweapon (missile/astral weapon)
अस्त्र:
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
विदknower
विद:
Karta
TypeKridanta
Rootविद्
Formक्विप् (agent noun), Masculine, Nominative, Singular
अनाधृष्यःinvincible, not to be overpowered
अनाधृष्यः:
TypeAdjective
Rootअनाधृष्य
FormMasculine, Nominative, Singular
देवby gods
देव:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Plural
गन्धर्वby Gandharvas
गन्धर्व:
Karana
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
राक्षसैःby Rakshasas
राक्षसैः:
Karana
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच

A
Arjuna
D
Devas
G
Gandharvas
R
Rakṣasas
A
Astra (weapons)

Educational Q&A

Despair is countered by recalling one’s cultivated strengths and responsibilities: Arjuna’s mastery of weapons and proven capability make dejection inappropriate, urging steadiness and confidence aligned with kṣatriya duty.

Vaiśampāyana reassures that Arjuna, being wise and a knower of all astras, will not succumb to despondency; he is portrayed as unassailable even against superhuman classes of beings, emphasizing his readiness and exceptional prowess.