निवातकवचवधः — Arjuna’s Neutralization of the Nivātakavacas
Vajra-astra deployment
शिक्ष मे भवन गत्वा सर्वाण्यस्त्राणि भारत | वायोरग्नेर्वसुभ्योडपि वरुणात् समरुद्गणात्
śikṣa me bhavān gatvā sarvāṇy astrāṇi bhārata | vāyor agner vasubhyo 'pi varuṇāt samarudgaṇāt ||
Arjuna sprach: „O Bharata, unterweise mich — indem ich zu ihnen gehe — in allen himmlischen Waffen: von Vāyu, von Agni, auch von den Vasus, von Varuṇa und von den Scharen der Maruts.“
अजुन उवाच
A warrior’s power is to be grounded in disciplined learning and rightful purpose: Arjuna seeks instruction rather than mere possession, approaching divine sources of strength to prepare for protecting dharma.
Arjuna petitions his revered guide (addressed as “Bharata”) to help him obtain training in all astras by going to various deities—Vāyu, Agni, the Vasus, Varuṇa, and the Maruts—so he may be fully equipped for the trials ahead.