निवातकवचवधः — Arjuna’s Neutralization of the Nivātakavacas
Vajra-astra deployment
भूयश्चैव च तप्तव्यं तपश्चरणमुत्तमम् । स्वर्ग त्ववश्यं गन्तव्यं त्वया शत्रुनिष्दन,'शत्रुसूदन! अभी तुम्हें और भी उत्तम तपस्या करनी है और स्वर्गलोकमें अवश्य पदार्पण करना है
bhūyaś caiva ca taptavyaṃ tapaś caraṇam uttamam | svargaṃ tv avaśyaṃ gantavyaṃ tvayā śatruniṣūdana ||
Und mehr noch: Du musst erneut Askese üben, die höchste Übung des Tapas. Und gewiss musst du in den Himmel eingehen, o Feindbezwinger.
अजुन उवाच
The verse emphasizes that sustained tapas—disciplined austerity and self-restraint—is an ethical duty that leads to higher spiritual and karmic outcomes, symbolized by assured attainment of svarga.
Arjuna addresses the listener (hailed as ‘Śatruniṣūdana’) with an exhortation: to undertake further, superior austerity and to proceed inevitably toward svarga, indicating a moment of counsel or encouragement toward ascetic effort and its promised result.