Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

अर्जुनागमनम्

Arjuna’s Arrival and Reunion on the Sacred Mountain

भल्‍्लैर्भीम: प्रचिच्छेद भीमवेगतरैस्तत: । अन्तरिक्षगतानां च भूमिष्टानां च गर्जताम्‌,भारत! तदनन्तर उन यक्षों और गन्धवोंका भीमसेनके साथ युद्ध प्रारम्भ हो गया। वे यक्ष और राक्षस बड़े मायावी थे। उनके चलाये हुए शूल, शक्ति और फरसोंको भीमसेनने भयानक वेगशाली भल्ल नामक बाणोंद्वारा काट गिराया। वे राक्षस आकाशमें उड़कर तथा भूतलपर खड़े होकर जोर-जोरसे गर्जना कर रहे थे। महाबली भीमने बाणोंकी झड़ी लगाकर उनके शरीरोंको अच्छी प्रकार छेद डाला। गदा और परिघ हाथमें लिये हुए राक्षसोंके शरीरसे महाबली भीमपर खूनकी बड़ी भारी वर्षा होने लगी तथा चारों ओर राक्षसोंके शरीरसे रक्तकी कितनी ही धाराएँ बह चलीं

vaiśampāyana uvāca | bhallair bhīmaḥ praciccheda bhīmavegatarais tataḥ | antarīkṣagatānāṃ ca bhūmiṣṭhānāṃ ca garjatām |

Da zerschnitt Bhīma mit bhalla-Pfeilen von noch schrecklicherer Geschwindigkeit die Waffen und Angriffe der brüllenden Feinde und schlug sie nieder — die einen am Boden, die anderen in der Luft.

भल्लैःwith bhalla-arrows
भल्लैः:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल
FormMasculine, Instrumental, Plural
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रचिच्छेदcut down / severed
प्रचिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
भीमवेगतरैःwith swifter (more terrible-speed) ones
भीमवेगतरैः:
Karana
TypeAdjective
Rootभीमवेगतर
FormMasculine, Instrumental, Plural
ततःthen / thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अन्तरिक्षगतानाम्of those who had gone into the sky (airborne)
अन्तरिक्षगतानाम्:
TypeAdjective
Rootअन्तरिक्षगत
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भूमिष्टानाम्of those standing on the ground
भूमिष्टानाम्:
TypeAdjective
Rootभूमिष्ठ
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
गर्जताम्of (those) roaring
गर्जताम्:
TypeAdjective
Rootगर्जत्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīma (Bhīmasena)
B
bhalla (arrow)
A
antarīkṣa (sky/air)
B
bhūmi (earth/ground)

Educational Q&A

The verse highlights steadfast courage and competence in the face of intimidating, noisy, and strategically positioned enemies. Ethically, it reflects the kṣatriya ideal of meeting aggression with controlled strength and skill rather than panic or retreat.

Bhīma responds to roaring opponents—some airborne, some on the ground—by using swift, powerful bhalla-arrows to cut down their attacks and press the fight decisively.