यवक्रीत-वधः
The Slaying of Yavakrīta at Raibhya’s Hermitage
६:72...7 #::3..7 () मा अल - इस अन्नको ब्रह्मौदन कहते हैं, जैसा कि श्रुतिका कथन है--'साध्येभ्यो देवेभ्यो ब्रह्मौदनमपचत्” इति। षट्त्रिशर्दाधकशततमो< ध्याय: यवक्रीतका रैभ्यमुनिकी पुत्रवधूके साथ व्यभिचार और रैभ्यमुनिके क्रोधसे उत्पन्न राक्षसके द्वारा उसकी मृत्यु लोगश उवाच चड्क्रम्पमाण: स तदा यवक्रीरकुतो भय: । जगाम माधवे मासि रैभ्याश्रमपदं प्रति,लोमशजी कहते हैं--युधिष्ठिर! उन दिनों यवक्रीत सर्वथा भयशून्य होकर चारों ओर चक्कर लगाता था। एक दिन वैशाखमासमें वह रैभ्यमुनिके आश्रममें गया
Lomaśa uvāca — caṅkramamāṇaḥ sa tadā Yavakrīto ’kuto-bhayaḥ | jagāma Mādhave māsi Raibhyāśrama-padaṃ prati ||
Lomaśa sprach: „Damals streifte Yavakrīta, gänzlich furchtlos, ruhelos umher. Dann, im Monat Mādhava (Vaiśākha), machte er sich auf zur Einsiedelei, der Wohnstätte des Weisen Raibhya.“
लोगश उवाच
The verse sets up an ethical caution: fearlessness without humility can become recklessness. By showing Yavakrīta moving about ‘without fear’ and approaching a revered sage’s hermitage, the narrative prepares for a lesson on restraint, respect for ascetics, and the karmic consequences that follow from arrogance and misconduct.
Lomaśa begins the episode of Yavakrīta: he describes Yavakrīta as roaming about confidently and then, during the month Mādhava (Vaiśākha), going to the hermitage of the sage Raibhya—an approach that will trigger the ensuing events of the chapter.