Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Gaṅgā-Tīrtha Darśana and the Prelude to the Yavakrīta–Indra Exemplum (लोमश-युधिष्ठिर संवादः)

अष्टावक्र उवाच अष्टौ शाणा: शतमानं वहन्ति तथाष्टपाद: शरभ: सिंहघाती । अष्टौ वसूज्शुश्रुम देवतासु यूपश्चाष्टस्रिविहित: सर्वयज्ञे,अष्टावक्र बोले--तराजूमें लगी हुई सनकी डोरियाँ भी आठ ही होती हैं, जो सैकड़ोंका मान (तौल) करती हैं। सिंहको भी मार गिरानेवाले शरभके आठ ही पैर होते हैं। देवताओंमें वसुओंकी* संख्या भी आठ ही सुनी गयी है और सम्पूर्ण यज्ञोंमें आठ कोणके ही यूपका निर्माण किया जाता है

aṣṭāvakra uvāca | aṣṭau śāṇāḥ śatamānaṃ vahanti tathāṣṭapādaḥ śarabhaḥ siṃhaghātī | aṣṭau vasūñ śuśruma devatāsu yūpaś cāṣṭāśrī vihitaḥ sarvayajñe ||

Aṣṭāvakra sprach: „Selbst die Schnüre, die an einer Waage befestigt sind, sind nur acht an der Zahl, und doch tragen und bestimmen sie Gewichte bis zu hundert Maßen. Ebenso hat der śarabha—von dem man sagt, er könne einen Löwen niederstrecken—acht Füße. Auch unter den Göttern haben wir gehört, dass die Vasus acht sind. Und bei jedem Opfer wird der Opferpfahl (yūpa) mit acht Ecken gefertigt. So zeigt sich die ‘Acht’ immer wieder als ein vollständiges und wirksames Maß in der Ordnung der Welt und des Ritus.“

अष्टावक्रःAṣṭāvakra
अष्टावक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootअष्टावक्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
अष्टौeight
अष्टौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअष्टन्
FormMasculine, Nominative, Plural
शाणाःcords/strings (of a balance)
शाणाः:
Karta
TypeNoun
Rootशाण
FormMasculine, Nominative, Plural
शतमानम्a hundred-weight measure
शतमानम्:
Karma
TypeNoun
Rootशतमान
FormNeuter, Accusative, Singular
वहन्तिcarry/bear
वहन्ति:
TypeVerb
Rootवह्
FormPresent, Third, Plural
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अष्टपादःthe eight-footed one
अष्टपादः:
Karta
TypeNoun
Rootअष्टपाद
FormMasculine, Nominative, Singular
शरभःŚarabha (mythic beast)
शरभः:
Karta
TypeNoun
Rootशरभ
FormMasculine, Nominative, Singular
सिंहघातीlion-slaying
सिंहघाती:
Karta
TypeAdjective
Rootसिंहघातिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अष्टौeight
अष्टौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअष्टन्
FormMasculine, Nominative, Plural
वसून्the Vasus
वसून्:
Karma
TypeNoun
Rootवसु
FormMasculine, Accusative, Plural
शुश्रुमwe have heard
शुश्रुम:
TypeVerb
Rootश्रु
FormPerfect, First, Plural
देवतासुamong the deities
देवतासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Locative, Plural
यूपःsacrificial post
यूपः:
Karta
TypeNoun
Rootयूप
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अष्टस्रिःhaving eight corners/edges
अष्टस्रिः:
Karta
TypeAdjective
Rootअष्टस्रि
FormMasculine, Nominative, Singular
विहितःis prescribed/constructed
विहितः:
TypeVerb
Rootवि-धा
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
सर्वयज्ञेin every sacrifice
सर्वयज्ञे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वयज्ञ
FormMasculine, Locative, Singular

अष्टावक्र उवाच

A
Aṣṭāvakra
B
balance/scales (tulā)
Ś
Śarabha
L
lion (siṃha)
V
Vasus
Y
yūpa (sacrificial post)
Y
yajña (sacrifice)

Educational Q&A

Aṣṭāvakra points to recurring patterns in nature, myth, and ritual to show that certain numbers—here ‘eight’—function as culturally recognized markers of completeness and efficacy. The ethical thrust is to respect established order (dharma) and the inherited wisdom of ritual and tradition, which encode meaning through such patterns.

In a didactic exchange, Aṣṭāvakra cites examples: eight cords on a balance that can weigh large measures, the eight-footed śarabha famed for overpowering a lion, the eight Vasus among the gods, and the octagonal yūpa used in sacrifices. He is building an argument through illustrative parallels drawn from daily life, mythology, and yajña practice.