Book 3 (Āraṇyaka-parva), Adhyāya 13 — Alliance Gathering; Arjuna’s Praise of Keśava; Draupadī’s Duḥkha-nivedana; Assurances and Vows
स्त्रियो$क्षा मृगया पानमेतत् कामसमुत्थितम् । दुःखं चतुष्टयं प्रोक्त यैर्नरो भ्रश्यते श्रिय:,स्त्रियोंके प्रति आसक्ति, जूआ खेलना, शिकार खेलनेका शौक और मद्यपान--ये चार प्रकारके भोग कामनाजनित दुःख बताये गये हैं, जिनके कारण मनुष्य अपने धन-ऐश्वर्यसे भ्रष्ट हो जाता है। शास्त्रोंके निपुण विद्वान् सभी परिस्थितियोंमें इन चारोंको निन्दनीय मानते हैं; परंतु द्यूतक्रीडाको तो जूएके दोष जाननेवाले लोग विशेषरूपसे निन्दनीय समझते हैं
striyo 'kṣā mṛgayā pānam etat kāmasamutthitam | duḥkhaṃ catuṣṭayaṃ proktaṃ yair naro bhraśyate śriyaḥ ||
Vāyu sprach: „Frauen (das heißt: zwanghafte Bindung an Frauen), Würfelspiel, Jagd und Trinken—dies alles entspringt dem Begehren. Es heißt, dies sei eine vierfache Quelle des Leids, durch die ein Mann von Wohlstand und Glück abfällt.“
वायुदेव उवाच
Uncontrolled desire (kāma) expresses itself through certain addictive or pleasure-driven pursuits—sexual obsession, gambling, hunting, and intoxication—which lead to suffering and the loss of prosperity; therefore they are to be avoided as ethically blameworthy.
Vāyudeva is speaking as a moral instructor, listing four desire-born habits and warning that they cause a person’s decline from śrī (prosperity and standing), framing the point as an authoritative ethical maxim.