मान्धातृ-जन्म-चरितम्
The Birth and Career Account of Māndhātṛ
हम () अऑणआ आह षड्विशरत्याधेकशततमो< ध्याय: राजा मान्धाताकी उत्पत्ति और संक्षिप्त चरित्र युधिछिर उवाच मान्धाता राजशार्दूलस्त्रिषु लोकेषु विश्लुत: । कथं जातो महाब्रद्यन् यौवनाश्वो नृपोत्तम:,युधिष्ठिरने पूछा-ब्राह्मणश्रेष्ठ! युवनाश्वके पुत्र नृपश्रेष्ठ मान्धाता तीनों लोकोंमें विख्यात थे। उनकी उत्पत्ति किस प्रकार हुई थी?
yudhiṣṭhira uvāca |
mandhātā rājaśārdūlas triṣu lokeṣu viśrutaḥ |
kathaṁ jāto mahābrāhman yauvanāśvo nṛpottamaḥ ||
Yudhiṣṭhira sprach: „O großer Brāhmaṇa, Māndhātṛ, der Tiger unter den Königen, war in den drei Welten berühmt. Wie wurde jener erhabenste Herrscher, der Sohn König Yuvanāśvas, geboren?“
युधिछिर उवाच
The verse frames ethical interest in exemplary kingship: true renown (viśruti) invites inquiry into origins and causes, suggesting that greatness is to be understood through lineage, conduct, and the dharmic circumstances of one’s birth and life.
Yudhiṣṭhira addresses a learned Brāhmaṇa-sage and asks how the famed king Mandhātṛ—known across the three worlds—was born as the son of King Yuvanāśva, introducing the forthcoming origin-legend and brief account of Mandhātṛ’s career.